Аббясов о переименовании ИГ: Надо называть вещи своими именами

by Жемель
Рубрика: В России
Комментарии отключены на этот пост

ДАИШ – это арабская аббревиатура ИГИЛ, но для самих исламистов подобное название звучит уничижительно

ДАИШ – это арабская аббревиатура ИГИЛ, но для самих исламистов подобное название звучит уничижительно

Межрелигиозный совет России призывает переименовать запрещенную в России террористическую группировку «Исламское государство». По мнению членов Совета, название, которое террористы сами для себя выбрали, дискредитирует ислам и государственность. Арабская аббревиатура ДАИШ, которой предлагают называть теперь исламистов, с этими понятиями ассоциаций не вызывает и не несет отрицательной коннотации.

ДАИШ – это арабская аббревиатура ИГИЛ, но для самих исламистов подобное название звучит уничижительно. Отмечается, что ДАИШ созвучно с арабскими словами, обозначающими «сеющий раздор (разрушения)» либо «топающий (давящий) ногами».

Первый зампредсед СМР и ДУМ РФ Рушан Аббясов подчеркнул, что аббревиатура ДАИШ имеет негативное толкование, пишут РИА Новости.

«Это те люди, которые несут смуту, кровь, зло обществу с точки зрения ислама», — пояснил он. По мнение Аббясова, сегодня любой человек понимает, что исламисты никакого отношения к исламу не имеют и не являются государством вовсе. Поэтому называть их «Исламским государством» – неверно. Употребление аббревиатуры ДАИШ вместо ИГИЛ может позитивно сказаться и на воспитании молодежи, – добавляет первый зампред СМР.

Islam-today

Распространить ссылку на эту статью

Comments are closed.